In our quest for getting to the core of a character in opera when considering a work as colossal and multi faceted as Don Giovanni, an aspect that I as a singer find most interesting to observe is the voices Mozart had in mind when writing his parts or in some cases the exact performers these parts were written for and their key strengths/ features. Researching the historical progression of how Don Giovanni was performed during Mozart’s life and after ; the singers who sang the various parts and their influence on the ‘status’ of each role that has led to the way we perceive each character today is extremely valuable information for the contemporary performer when questioning tradition and performance practice canons.
Since it’s first performance, Don Giovanni has remained a favourite amongst operas and was constantly performed, although substantial changes have appeared in it’s shape. Cristof Bitter , in his book ‘Don Giovanni’ that depicts the history of don Giovanni productions from 1787 to 1928[1] beautifully summarises the approaches to Don Giovanni stagings in its chapter titles: ‘Don Juan – a Singspiel(1789-1800)’ ; ‘ Don Juan – a Romantic Opera (1800-1850); Don Juan – A music drama(1850-1895) followed by the new, ‘objective’ views of the early 20 century and the return to dramma giocoso and opera buffa.[2]
While investigating this topic I realised that Don Giovanni maintained such a high degree of popularity to a large extent due to its ambiguous aspects (libretto especially) that could be emphasised, minimalised, interpreted and reinterpreted according to elements such as taste, trends, social and racial tensions in different societies and the actual voice qualities of the lead singers. One can perhaps conclude that observing various productions of this opera during the last 200 years or so gives us valuable information not only about Don Giovanni itself, but also about general musical preferences in the theatre and cultural periods after the work was created .
As various sources state, Don Giovanni was premiered in its first version, at the Gräflich Nostitzsches Nationaltheatr in Prague on 29 of October 1787 under Mozart’s baton, and received fantastic reviews. The opera was commissioned by the Italian bass and impresario Pasquale Bondini (1737- 1789)[3] to be performed by his small but highly regarded and very popular opera ensemble that consisted of seven soloists. He decided that an opera by Mozart based on the myth of Don Juan would be a successful project after attending the premiere of Giuseppe Gazzaniga’s opera Don Giovanni Tenorio in Venice on 5of February 1787. The fictional character Don Juan was not something new, his story has been told many times by various authors.[4] The first written version is probably Tirso de Molina’s play that was published around 1630 : El burlador de Sevilla y convidado de piedra (The trickster of Seville and the stone guest)[5]. The plot takes place in 14th century Spain and certainly several unwritten versions of the myth have been circulating before Tirso’s play since there is a strong resemblance inbetween Don Giovanni’s characters and commedia dell’arte stereotypes.
Before discussing in more detail the afterlife of Don Giovanni one must bear in mind the way opera was understood in the 18th and 19th centuries. Before Wagner’s concept of Gesamkunstwek[6] the singer’s role was equal, if not higher than the composers. The final version of the score turned out to be, to a great extent a collaboration between composer and performer and, on top of this, it was common practice for the singers to ornament extensively and improvise as they often did. Roles were written and readapted for specific singers, new arias were introduced or adjusted to show a particular singers vocal strengths: Mozart himself wrote several insertion arias for his own operas and operas of his predecessors and contemporaries.
Although alot has been written in a disapproving manner with regards to this tradition, such as Tovey’s quote saying `great and small composers were equally at the mercy of singers’ or Joseph Kerman’s ‘Great virtuosi knew only to well that the public paid only to hear their voices, and they were permitted to translate this confidence into an elaborate system of abuses’ I believe that the singers contribution had positive aspects aswell and was certainly desired by the public. Don Giovanni was composed at a time when these ‘liberties’ were common practice and expected by the audience.
Mozart made his view of operatic composition as a collaboration between singers and composer clear in several letters but it probably most clear in the following quote extracted from one of Mozart’s letters to his father: ‘He like it enormously. One must treat a man like Raaf in a particular way. I chose those words on purpose, because I knew that he already had an aria on them: so of course he would sing mine with greater facility and more pleasure. I asked him to tell me candidly if he did not like it or if it did not suit his voice, adding that I would alter it if he wished or even compose another.’’God forbid!’’, he said, ‘’ the aria must remain just as it is, for nothing could be finer. But please shorten it a little, for I am not able to sustain my notes.’’ ‘’Most gladly, I replied, ‘’As much as you like. I made it a little long on purpose, for it is always easy to cut down but not so easy to lengthen.’’After he had sung the second part, he took off his spectacles and looking at me with wide open eyes, said:’’Beautiful! Beautiful! That is a charming seconda parte.’’And he sang it three times. While I took leave of him he thanked me most cordially, while I assured him that I will arrange it in such a way that it would give him pleasure to sing it. For I like an aria to fit a singer as a perfectly as a well-made suit of clothes.’’[7]
Luigi Bassi an Italian singer whose range has been described as ‘lying inbetween a tenor and a bass’ that has created the role of Don Giovanni at the age of 22 is said to have asked Mozart to write him another aria instead of ‘Fin ch’han dal vino’ and to have persuaded Mozart to rewrite ‘Là ci darem’ five times[8], in order to highlight his vocal and dramatic strengths. In later years he recalls that no two performances of Don Giovanni were the same and that Mozart had specifically wished that he should improvise as long as he pays attention to the orchestra.[9] For the premiere of Don Giovanni, Mozart refused to write Giuseppe Lolli’s music, the Italian bass that created the roles of Massetto and Comendatore until he head his voice, shortly before the world premiere in Prague.
Another aspect that I found surprising – although I must admit that nothing in my readings for this essay has surprised me as much as Mozart’s attitude towards his singers is that the leading female character was probably intended to be Zerlina. The role was created by Caterina Bondini, the wife of Paquale Bondini and sister of Teresa Saporiti, the first Donna Anna. The salary list of the later Vienna premiere, where Zerlina received the highest pay together with the fact that a singer such as Maria Malibran who is regarded as on of the greatest singers of the 19th century has chosen to sing, and was famous for her interpretation of this part, reinforce the fact that Zerlina was considered the prima donna, and the prima donna, probably until early 19th century does not have the loudest voice, as she later on, due to the increasing size of opera houses and orchestras has to have.
Despite current speculations on what kind of voices Mozart intended for each one of these roles (fachs- as they would latter on be pigeon-holed) I believe that this was of a smaller importance that one might assume today. Mozart’s choices in term of vocal tessitura for each one of these characters and even for orchestration was rooted in practicalities.[10] Pasquale Bondini’s company had seven singers: three ‘sopranos’ , one ‘tenor’ and three ‘ basses[11]’, most of them known to Mozart from his Figaro premiere in Prague in 1786 . Being well aware of these aspects da Ponte had to develop a libretto suitable for this number of performers and excluded several characters from the original play. As far as the orchestration goes, the orchestra in Prague was sparse in its string department[12]: three first violins, four second, two each of violas, cellos and bases but had a famous woodwind section that Mozart made extensive use of in the second act supper scene, placing an octet on the stage.
The Vienese premiere of Don Giovanni was on 7 May 1788 and once again Mozart conducted. For this production, he wrote two new arias with corresponding recitatives: Don Ottavio's aria Dalla sua pace ( composed on April 24 for the tenor Francesco Morella), Elvira's In quali eccessi ... Mi tradì quell'alma ingrata (composed on April 30 for the soprano Caterina Cavalieri and the duet between Leporello and Zerlina Per queste tue manine (composed on April 28). The final sextet was cut in this performance, as it was on most occasions until mid 20th century, although it is known that Mozart chose to include it in the last Don Giovanni he conducted in 1791.
Don Giovanni received its London premiere to great acclaim on 12 of April 1817 at Her Majesty’s Theater . In the custom of the age several small theatres paid homage tot his success with a series of burlesques. A famous singer and actress of this time named Lucy Vestris performed the title role of Don Giovanni as a trouser role, in a `comic extravaganza`[13]. In this same production, the Latin rake is eventually reformed into a respectable English husband.
The American premiere was on 23 of May 1826 at the Park Theatre New York.[14] The all star cast included renown spanish singers such as Manuel Gracia (tenor) as Don Giovanni , Manuel Garcia jr. (baritone, famous teacher, inventor of the laryngoscope) as Leoporello, Madame Garcia as Donna Elvira and Maria Malibran (daughter of Manuel Garcia and according to scholar writing probably the possessor a light, beautiful and agile mezzo voice) as Zerlina.
In the following years Don Giovanni was performed all over Europe in various translations. Radical alterations have been made: several numbers were excluded, much of Mozart’s music was cut out and replaced with pieces by other composers,[15] characters were both added to and removed from the opera . For a 1834 production in Paris (city renown for such extensively ‘distorted’ productions) Berlioz states in one of his reviews[16] that a ballet was introduced into the first act finale, because at the Paris Opera there always had to be a ballet scene.[17]
The only character that was considered dramatically equal to Don Giovanni in this period was Donna Anna . She is now considered the most difficult role in the entire opera, the leading female part and after being the noble ingénue of the opera now becomes a passionate woman. In the 1834 production Donna Anna was performed by Cornelie Falcon, a dramatic soprano, possessor of a dark and heavy instrument.[18] Once again, Don Giovanni is interpreted by a tenor, Adolphe Nourrit, who continues the tradition of tenors such as Manuel Garcia, Franz Wild (Vienna 1826) and Mario di Candia (who performed both Don Ottavio and Don Giovanni at different stages during his career) in a title role that is now seen as a baritone part.
In the 1880s the conditions of opera production have changed beyond recognition. The major operatic capitals that have been able to seat a maximum of a few hundreds are now able to seat thousands. Wagner’s influence has led to a rather ‘heavy’ reading of Don Giovanni and the choruses and orchestras have grew into armies[19]. Singers had to sing more slowly and heavily and act with large, exaggerated gestures. The darker, seria aspects of Don Giovanni are emphasized at the expense of the comic. By the time of the opera’s centennial, productions were weighted down with Christian or Wagnerian imagery. Donna Anna sang ‘’Non mi dir’’ kneeling in prayer. Don Giovanni died with his house collapsing around him like Valhalla.[20]
By the 1930s Don Giovanni could be heard as a complete opera on records and the Metropolitan Opera has started radio broadcasting many of its productions.
After being performed for so long by tenors or baritones like Victor Maurel[21] Don Giovanni becomes the possession of Italian basses such as Ezio Pinza and later on Cesare Siepi and Ruggero Raimondi. The approach towards the female characters undergoes even more drastic changes. The passionate and heroic Donna Anna is now seen as ‘cold’, somehow evoking the dull seria characters of the pre-Mozart era. Donna Elvira becomes the leading lady. To Hermann Albert she was, off all the women in the opera the one who in her whole being is closest to Don Giovanni[22] and Edward Dent describes her as by far the most interesting of characters after Don Giovanni himself.[23]
Today all the numbers presented in the Vienna premiere plus the final sextet are performed. The only part regularly cut from 21st century performances is the Zerlina/ Leoporello duet Per te queste manine.[24] Although its music is not spectacular compared to the rest of Don Giovanni, as it is a comic number it might serve for a better chiaroscuro equilibrium as the addition of Dalla sua pace and In quail eccesi..Mi tradi has led to an accentuation of the seria aspects.
Present casting choices vary extensively in terms of voices used. Most often Don Giovanni is performed by lyric baritones such as Dmitri Hvorostovsky and Simon Keenlyside or bass-baritones such as Erwin Schrott or Bryn Terfel. Zerlina is considered a minor role, and is frequently given to young, less experienced singers. Donna Anna now belongs to lyric sopranos such as Anna Netrebko or Renee Fleming, both of whom sang Zerlina at the beginning of their careers. Donna Anna is Donna Elvira’s rival for the prima donna title and the outcome varies from production to production.. She is performed by extremely different voices, raging from lyric, spinto and dramatic sopranos to mezzos. One of my favourite Donna Elviras is Italian mezzo Cecilia Bartoli. She is sort of a Glen Gould in the world of singers and bravely challenges stereotypes with her vivacious and highly temperamental interpretations.
For the past few decades, productions have been experimenting with Don Giovanni’s chameleonic aspects and adapting performances to contemporary tastes. A strong emphasis is placed on physical suitability for the character performed and use of text. Don Giovanni is sung almost always in Italian with a translation provided via subtitles in most major houses. The old saying It is not over until the fat lady sings is out and acting is said to have become more realistic.
On the other side, several attempts have been made towards finding Don Giovanni’s ‘authentic’ feel, towards restoring musical and theatrical performance practices. Productions in smaller spaces, on ‘period instruments’ are frequent and musicians are constantly researching how instruments were played and singers sang in terms of sound quality, phrase articulation, ornaments and more recently even in terms of stage movement.
Although such productions often have a privileged status in recent days and are considered more ‘authentic’ in the sense that they use instruments and settings that resemble those of Don Giovanni’s first productions, one must admit that those first productions had their own limitations and imperfections just as consequent productions did and that perhaps later ones can illuminate corners that might have not been explored initially. Performances that try to ‘reproduce the original’ certainly have the merit of eliminating several ‘distortions’ that have accumulated over the last two hundred years or so but one must be aware that many of these period instruments and practices belong neither to Mozart nor to us.
Perhaps the focus should be shifted towards simply breathing life into the characters and this implies, instead of making infinite assumptions with regards to what was originally intended and taking each score marking as a word of law, understanding Mozart’s language and using it to the best of our ability as performers to enhance character, words and drama.
Bibliography:
Books:
Keefe, Simon P. Mozart Studies Cambridge University Press 2006
Mann, William The Operas of Mozart CASSEL LTD 1986
Dent, Edward Mozart’s Operas: A critical study Oxford Univerity Press 1947
Rushton, Julian W. A. Mozart: Don Giovanni Cambridge University Press 1981
Bitter, Christof Wandlungen in der Inszenirungsformen des Regensburg 1961
‘Don Giovanni’ von 1787 bis 1928
Kerman, Joseph Opera as drama University of California Press 1956
Heartz, Daniel Mozart’s Operas University of California Press 1990
Hunter, Mary K. Mozart’s Operas Yale University Press 2008
Steptoe, Andrew The Mozart da Ponte Operas Oxford University Press 1990
Goehr, Lydia & Herwitz, Daniel The Don Giovanni Moment Columbia University press 2006
Barbara Kendall-Davies The Life and Work of Pauline Viardot Garcia
Internet:
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Giovanni
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Juan
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Giovanni_discography
http://www.operatoday.com/content/2007/12/mozart_don_giov.php
http://en.wikipedia.org/wiki/Commedia_dell%27arte
http://italian.about.com/library/weekly/aa110800b.htm
http://opera-stars.suite101.com/article.cfm/mozarts_divas_of_his_day
http://oq.oxfordjournals.org/cgi/reprint/kbn013v1
http://oq.oxfordjournals.org/cgi/reprint/11/4/31?maxtoshow=&hits=10&RESULTFORMAT=&fulltext=mozart&searchid=1&FIRSTINDEX=0&resourcetype=HWCIT
http://www.musicwithease.com/don-giovanni-synopsis.html
http://www.divasofmozartsday.com/the_divas/
http://www.themozartcafe.net/story7.html
http://www.jstor.org/pss/854740
http://www.jstor.org/pss/746812
http://www.aproposmozart.com/Stafford,Mozart%20&%20women%20250209.pdf
http://www.jstor.org/pss/763570
http://other9.tripod.com/scr/dj.html
http://cup.columbia.edu/book/978-0-231-13755-3/the-don-giovanni-moment/excerpt
http://em.oxfordjournals.org/cgi/reprint/XIX/4/580
http://fs.oxfordjournals.org/cgi/reprint/XV/3/241.pdf
http://oq.oxfordjournals.org/cgi/content/full/21/4/752
http://opera.stanford.edu/Mozart/creators.html
http://books.google.ro/books?id=pvq65z0MTz8C&pg=PA7&lpg=PA7&dq=don+giovanni+1826&source=bl&ots=EXbkaJmM0h&sig=CvVtkj84DUidPjIkxH3HgLn6Ww8&hl=ro&ei=1UCvS_yTDNSrsAanzrDVDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CBoQ6AEwBA#v=onepage&q=don%20giovanni%201826&f=false
http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=2&res=9A05E1DE163DE533A2575BC1A9649D94609FD7CF
http://www.absoluteastronomy.com/topics/Don_Giovanni
[1] Cristof Bitter Wandlungen in den Inszenirungformen de ‘’Don Giovanni’ von 1787 bis 1928 Regensburg 1961
[2] I wonder what would be his tag for the last 15 years or so - probably `Don Juan – Opera, sex and death` J
[3] http://arts.jrank.org/pages/7637/Pasquale-Bondini.html
[4] http://www.museum.com/jb/overview_all?id=22&lang=en&show=4
http://en.wikipedia.org/wiki/Commedia_dell%27arte
[5] Interesting point: BURLADOR = 1st meaning trickster, jester, mocker ; 2nd meaning libertine,seducer
[6] The term was first used by the German writer and philosopher Eusebius Trahndorff in an essay in 1827. The German opera composer Richard Wagner first used the term in his 1849 essay "Art and Revolution". It is unclear whether Wagner knew Trahndorff's essay.
[7] Mozart’s letter on 28 February 1778 extracted from ‘The letters of Mozart an his family’ trans Emily Anderson 3rd ed Norton New York 1989 pg 497
[8] http://arts.jrank.org/pages/7574/Luigi-Bassi.html
[9] http://arts.jrank.org/pages/7574/Luigi-Bassi.html
[10] I do not feel the same about his choice of keys, as in this opera Mozart obviously uses tonality extensively to articulate character and this is a fundamental element in mantaining the balance between the chiaro/scuro aspects. It both distinguishes the buffo, seria and mixed characters and unifies them in numbers such as ‘La ci darem’ when Don Giovanni enters Zerlina’s world in his attempt to seduce her , a fact that is harmonicaly emphasised by him performing in on of the ‘pastoral’ keys: in A major.
[11] Mozart’s bass singers all derive from the Italian basso buffo tradition and no clear distinctions was made between bass and baritone voices.
[12] See The Operas of Mozart by Mann pg 457
[13] See ‘ The Don Giovanni Moment’ by Lydia Goehr and Daniel Herwitz pg .81
[14] A New York Times article dated 18 of December 1881 http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=2&res=9A05E1DE163DE533A2575BC1A9649D94609FD7CF
[15] See Rushton pg 68-75 for more details about these productions
[16] Berlioz’s review translated in Rushton pg 131-136
[17] 27March 1844 Lola Montez performed a ‘Spanish dance’ in the first act finale. See ‘ The Romantic Ballet in Paris’ by Ivor Guest (Middletown 1996) pg 229
[18] She was the pupil of Adolphe Nourrit, ‘Falcon’ later on became the name of a vocal fach.
[19] See Bitter pg 34-36
[20] See Bitter 112-113
[21] French baritone famous for his Verdi performances.Among the roles he created were Verdi's Iago (Otello, 1887) and Falstaff (1893) and Leoncavallo's Tonio (Pagliacci, 1892). Outstanding for his breath control and acting skill, he also appeared on the dramatic stageand wrote books on singing and opera staging
[22] Hermann Albert ‘ Mozart’s Don Giovanni pg 70
[23] Edward Dent, ‘Mozart’s Operas: A Critical Study’ pg 158
[24] see http://italian-opera.suite101.com/article.cfm/per_queste_tue_manine_for_your_little_hands